inlangbot


opral

  • Developer-first localization infrastructure that is built on git. Your git repository is the single source of truth for localization for collaboration and automation.

    published version 0.9.2, 2 years ago
  • ![inlang CLI header image](https://cdn.jsdelivr.net/gh/opral/monorepo@latest/inlang/packages/cli/assets/cli-header.jpg)

    published version 3.0.11, 25 days ago
  • The official Inlang SDK

    published version 0.11.8, 2 years ago
  • ## Guidelines

    published version 0.0.4, 2 years ago
  • Inlang SDK-JS Plugin

    published version 0.11.8, 2 years ago
  • High-quality lint rules maintained by inlang.

    published version 3.0.0, 2 years ago
  • This plugin reads and writes messages for [i18next](https://inlang.com/m/kl95463j) setups. It also determines how translation functions and namespaces are parsed and handled by [Sherlock](https://inlang.com/m/r7kp499g/app-inlang-ideExtension) – a helpful

    published version 6.0.9, 25 days ago
  • This plugin is a general purpose plugin to read and write messages of json files.

    published version 5.1.56, 3 months ago
  • Search for `@inlang` on npm to find the packages.

    published version 0.1.2, 2 years ago
  • PLACEHOLDER

    published version 0.1.1, 2 years ago
  • JSON types that are used across inlang's codebase (and hopefully useful to external developers as well!).

    published version 1.1.0, 2 years ago
  • Checks for empty pattern in a [language tag](https://inlang.com/m/8y8sxj09/library-inlang-languageTag). If a message exists in the reference resource but the pattern in a target resource is empty, it is likely that the message has not been translated yet.

    published version 1.4.8, a year ago
  • Checks for identical patterns in different languages. A message with identical wording in multiple languages can indicate that the translations are redundant or can be combined into a single message to reduce translation effort.

    published version 1.5.9, a year ago
  • Checks for likely outdated messages. A message with a missing source is usually an indication that the message (id) is no longer used in source code, but messages have not been updated accordingly.

    published version 1.4.8, a year ago
  • Checks for missing variants for a specific languageTag. If a variant exists for the sourceLanguageTag but is missing for a listed languageTag, it is likely that the message has not been translated for this languageTag yet.

    published version 1.4.8, a year ago
  • A result type that is used throughout the inlang codebase.

    published version 1.1.0, 2 years ago
  • [![NPM Downloads](https://img.shields.io/npm/dw/%40inlang%2Fsdk?logo=npm&logoColor=red&label=npm%20downloads)](https://www.npmjs.com/package/@inlang/sdk) [![Discord](https://img.shields.io/discord/897438559458430986?style=flat&logo=discord&labelColor=whit

    published version 2.4.8, 25 days ago
  • [BCP-47 language tags](https://en.wikipedia.org/wiki/IETF_language_tag) types and validators.

    published version 1.5.1, a year ago
  • inlang's Marketplace provides you with apps, plugins and lint rules for your next project. You can use the filter options to find the right item for your project.

    published version 1.4.2, a year ago
  • TODO

    published version 2.1.0, a year ago
  • TODO

    published version 1.4.7, a year ago
  • TODO

    published version 1.2.14, a year ago
  • TODO

    published version 2.4.14, a year ago
  • TODO

    published version 1.2.0, 2 years ago
  • This library provides an interface for externally provided translations.

    published version 1.3.1, a year ago
show more packages