grunt-ms-translate

1.1.0 • Public • Published

grunt-ms-translate

A build task to translate JSON files to other languages using Microsoft's Translation API. Pairs very well with angular-translate.

It was created to automatically translate JSON translation files by leveraging Microsoft's Translator API which has the benefit of having a free tier.

Getting Started

This plugin requires Grunt ~0.4.5

If you haven't used Grunt before, be sure to check out the Getting Started guide, as it explains how to create a Gruntfile as well as install and use Grunt plugins. Once you're familiar with that process, you may install this plugin with this command:

npm install grunt-ms-translate --save-dev

Once the plugin has been installed, it may be enabled inside your Gruntfile with this line of JavaScript:

grunt.loadNpmTasks('grunt-ms-translate');

The "ms_translate" task

Overview of Options

options.msApiKey

Type: String Default value: ', '

The API key used to access Microsoft's Translation API.

options.serializeRequests

Type: Boolean Default value: false

Will translate each chunk of the file only after the previous chunk has finished. Slows the task down but can mitigate API errors relating to rate limit, especially on the free tier.

Usage Examples

Simple Example

In this example, I passed in a JSON file with english text. It will then create two files in the i18n/ folder called ru.json and zh-CN.json for Russian and Chinese respectively.

Note: This plugin will try and deduce the suffix (file type), so you don't need to explicity specify it. If you need it to have a different suffix, then specify the suffix as shown in the next example.

grunt.initConfig({
    ms_translate: {
        default_options: {
            options: {
                msApiKey: YOUR_API_KEY_HERE
            },
            files: [{
                src: '<%= yeoman.client %>/i18n/en.json',
                sourceLanguage: 'en',
                targetLanguages: ['ru', 'zh-CN'],
                dest: '<%= yeoman.client %>/i18n/'
            }]
        }
    }
});

Full Example

In this example, two files are being translated, one called locale-en.json and another called locale-fr.json and the serializeRequests flag is enabled. They are in different folders, and will create translated files in the same i18n/ folder.

Notice how the prefix and suffix is specified, it means the translated files will be named like locale-de.json instead of de.json.

grunt.initConfig({
    ms_translate: {
        default_options: {
            options: {
                msApiKey: YOUR_API_KEY_HERE,
                serializeRequests: true // Serializes each request to the API; slower, but can avoid rate limit errors on free tier
            },
            files: [{
                src: '<%= yeoman.client %>/i18n/locale-en.json',
                sourceLanguage: 'en',
                targetLanguages: ['ru', 'zh-CN'],
                dest: '<%= yeoman.client %>/i18n/',
                prefix: 'locale-',
                suffix: '.json'
            }, {
                src: '<%= yeoman.client %>/specialFolder/locale-fr.json',
                sourceLanguage: 'fr',
                targetLanguages: ['de', 'zh-CN'],
                dest: '<%= yeoman.client %>/i18n/',
                prefix: 'locale-',
                suffix: '.json'
            },]
        }
    }
});

Contributors

Many thanks to dolanmiu for the grunt-google-translate that this is heavily based off of.

Contributing

In lieu of a formal styleguide, take care to maintain the existing coding style. Add unit tests for any new or changed functionality. Lint and test your code using Grunt.

Release History

  • 1.0.2 - Add the dependencies needed by the package
  • 1.0.1 - Add newline to end of translated files
  • 1.0.0 - Initial Release

Package Sidebar

Install

npm i grunt-ms-translate

Weekly Downloads

4

Version

1.1.0

License

none

Last publish

Collaborators

  • rustedcode